Les articles Panorama font le lien entre les œuvres originales et leurs adaptations
Synopsis
Une terrible tempête, un train bloqué dans la neige. Gracetown : tous les voyageurs descendent ! Gracetown, bourgade perdue au milieu de nulle part… Pourtant, Jeb, Jubilé et les autres vont y vivre le réveillon le plus insolite de leur vie. Dans un café bondé de pom-pom girls ou au détour d’une route enneigée, les rencontres inattendues se multiplient. Les couples se font, se défont et se refondent.
__Librairie indépendantes.
Let it Snow, ou de son titre un peu cucul Flocon d’Amour en français, est un roman à trois voix aussi farfelue qu’attachant. Le fait que trois auteurs (John Green, Maureen Johnson et Lauren Myracle) se succède pour nous raconter ce récit est très intéressant, on sent que le style change dans chacune des parties et pourtant l’ensemble forme un tout agréable à lire. Dans chaque chapitre nous retrouvons un nouveau narrateur, qui nous aide a appréhender ce changement ; on a directement l’impression que cette nouvelle “voix” est celle de notre personnage, cela rend le texte très authentique.
Ce roman est d’une drôlerie peu commune grâce à la bizarrerie de ses personnages et de certaines situations. Je me suis attachée un peu plus à chaque personnage en tournant les pages, et j’étais triste à la fin de chaque chapitre, me demandant si je retrouverai nos protagonistes plus tard. Mais heureusement, dans ce roman aux multiples facettes, chaque individu est lié et voué à se trouver ou se retrouver. J’ai adoré les romances :
Jubilé et Stuart, deux personnes bafouées en amour qui tombent l’un sur l’autre pour enfin découvrir ce que c’est d’être aimer.
Tobin l’éternel maladroit et Angie (Le Duc), la fille à qui on a répété toute sa vie qu’elle était un garçon manqué. Pas facile de s’avouer que leur amitié évolue ; ils ont peur de la perdre, et de se perdre.
J’ai peut-être un peu moins apprécié l’histoire d’Addie et de Jeb, car elle est plus commune. Une fille un peu trop égocentrique et romantique et un garçon un peu trop timide qui ne sait pas exprimer ses émotions. Forcément ça fait un couple un peu bancal.
Ce roman se termine d’une façon adorable où on retrouve tous nos héros. Des personnes qui se frôlent quotidiennement sans se voir, qui sont rassemblés dans ce Starbucks Coffee le matin de Noël.
Magie de Noël et comédie romantique sont des thèmes qui résonneront toujours pour moi. Ce livre est d’ailleurs encore mieux, car il nous offre trois romances dans une histoire de Noël ; rien de mieux.
Ce roman est d’une incroyable douceur, il prend la place de mon livre de Noël préféré pour le moment .
Un film d’une heure et demie pour résumer 345 pages d’amour et d’amitié, c’était sur que ça allait être compliqué. On pourrait décrire ce film comme une adaptation partielle du roman ; des choix ont été faits dans le scénario pour pouvoir en faire un métrage court et facile à appréhender. Il reprend tous les codes d’un film de Noël et d’une comédie romantique, il ne sort donc pas de l’ordinaire. C’est malgré tout une œuvre sympathique à voir, et un bon divertissement de Noël qui vous plonge dans la vie de plusieurs adolescents avec différents problèmes. Mais pouvons-nous dire que c’est une bonne adaptation ?
Étrangement j’aurai tendance à dire oui… dans le sens où ce film parlera à tout le monde, sans avoir à lire le roman. Un film sympa, qui sera sûrement vite oublié, mais sympa tout de même. C’est sur qu’en tant que personne ayant connaissance du premier récit, je trouve forcément cette adaptation fade. Malgré le casting réduit pour que l’histoire soit plus compréhensible, je trouve qu’il reste encore de nombreux personnages qui ne sont pas du tout développés, du coup on se demande un peu ce qu’il font là. On a perdu presque la totalité des éléments amusants de l’histoire et principalement ceux sur les parents de Jubilé (Julie). Cette adaptation se veut plus sombre et froide avec des propos plus douloureux, tout cela n’a rien de positif et de joyeux, et je trouve ce choix étrange et plutôt déstabilisant. Ce que j’ai le plus aimé dans ce roman, c’est son côté décalé et sa bizarrerie, j’aurais aimé retrouver ça dans l’adaptation.
Les différences entre le roman
et le film
Ce film étant une adaptation partielle du roman, il est difficile de relever toute les différences, mais j’ai quand même essayé. Voici une liste non-exhaustive des différences que j’ai pu relever :
- La temporalité n’est pas la même. Le livre se déroule sur deux jours : le 24 et le 25 décembre. Alors que le film s’écoule sur quelques heures, la veille de Noël.
- Stuart n’est pas un chanteur connu, c’est un lycéen normal qui a eu le cœur brisé par une méchante fille : Chloé.
- Julie s’appelle Jubilé, sa mère n’est pas malade et ses parents sont toujours ensemble. L’histoire est plus amusante dans le livre, car ses parents, des collectionneurs de figurines, ont été à une convention où ils se sont fait arrêtés à cause d’une émeute.
- Julie (Jubilé) et Stuart ne font pas de luge dans le roman, par contre ils traversent un ruisseau gelé pour rejoindre la maison de Stuart.
- Jubilé est célibataire dans cette version alors qu’elle a un copain dans le roman, elle le quitte lorsqu’elle est chez Stuart.
- Jubilé ne vit pas dans la même ville que les autres personnages, elle se retrouve là car le train est bloqué par la neige. Elle finit par passer Noël avec la famille de Stuart.
- Dans le roman Stuart a une famille, une mère un peu trop intrusive et une petite sœur.
- Dans le roman, il y a un Starbucks Coffee, ce qui est amusant car l’attaché de presse de Stuart dans le film dit “La prochaine fois trouve-toi une ville où il y a un Starbucks”. D’ailleurs, Addie y est serveuse.
- L’histoire d’amour de Dorrie n’existe pas dans le roman.
- Madame Alu est en fait un Monsieur Alu dans l’œuvre originale.
- Tobin et Le Duc doivent apporter un jeu de twister à la fête et non un fût de bière.
L’adaptation de Netflix vous fera passer un bon moment, mais si vous l’avez apprécié et que vous en voulez un peu plus, je vous conseille de lire le roman. 345 pages d’amour, d’amitié, de douceur et de neige.
Citations
- “Les gaufres n’ont pas le même goût sans toi.”
- “Un héros solitaire en proie aux éléments déchaînés.”
- “C’était le soupir le plus heureux de mon existence.”