Ce roman est une réécriture moderne du classique Roméo et Juliette de Shakespeare où deux adolescents vietnamiens-américains tombent amoureux malgré les conflits qui opposent leur famille. Cela fait des années que les Mai et les Nguyễn se livrent une compétition acharnée pour savoir qui détient le meilleur restaurant de phở. À cause de cela, Linh et Bảo se sont toujours évités. Mais même sans se côtoyer, tous deux savent que ce conflit dépasse le cadre d’une simple rivalité entre familles et trouve ses origines dans des blessures plus profondes. Quand par chance, Linh et Bảo se retrouvent à devoir travailler ensemble, ils se rendent immédiatement compte qu’ils peuvent devenir amis… et bien plus. Est-il possible pour eux de vivre leur amour malgré l’histoire et les conflits qui opposent leurs familles ?
Librairies indépendantes
Premier roman que j’ouvre depuis plusieurs semaines et cette lecture m’a redonné envie de lire, encore et encore !
Bao et Linh sont deux lycéen·nes en terminal, leurs familles sont originaires du Vietnam et leurs parents sont propriétaires de deux restaurants. Jusqu’ici on pourrait croire qu’iels ont pas mal de points communs. Mais ces deux jeunes ont été élevé·es avec la conviction que leurs familles étaient rivales, ennemies même. Leurs restaurants étant proches, iels se sont toujours perçu·es comme concurrent·es, entouré·es par les ragots et les rumeurs. Mais un soir, Bảo ne peut s’empêcher d’aller aider Linh ; après tout iels ont tellement en commun. C’est le début d’une belle relation qu’iels doivent garder secrète pour le bien de leurs familles.
J’ai adoré ce livre, Linh et Bảo sont très attachant·es et la narration alternée permet de mieux les découvrir et d’être proche d’elleux. C’est une histoire d’amour mais surtout une histoire de famille, de mémoire et de secrets. Les parents des personnages ont eu des vies difficiles et ont du quitter leur pays. Les blessures et souvenirs de ces moment sont encrés dans leur culture familiale, et leurs volontés de laisser tout ça derrière elleux provoque beaucoup de non-dits, qui sont à l’origine de la rivalité de leurs deux familles.
La vérité et le mensonge sont très présent·es dans ce roman. Linh fait beaucoup de cachoterie à ses proches par peur de les décevoir et de ne pas correspondre à leur idéal. Bảo et elle mentent pour se voir et ne pas aller contre la rivalité de leurs familles. Ces mêmes familles qui ne disent pas tous à leurs enfants sur les raisons de leurs rivalités. C’est un méli-mélo de non-dits qui fera exploser la vérité.
J’ai aimé l’importance de la famille pour ces deux jeunes, l’importance de faire parti·e d’une communauté et de se soutenir. Le racisme et l’exclusion est également au cœur du récit, et j’ai été émue et admirative de la façon dont Bảo montre son soutient et défend les siens. Même si cela rappel que le racisme est encore beaucoup trop présent dans notre monde.
Le récit se déroulant principalement dans les deux restaurants, il y a énormément de descriptions de plats et de repas, qui m’ont fait salivé tout au long de ma lecture, rien que d’y penser, j’ai faim.
J’ai beaucoup aimé ce roman. Il est riche en émotions, Linh et Bảo sont attachant·es et si bien assorti·es. Il est également très bien écrit, il donne du courage et l’envie de dire la vérité sans craindre les représailles.
Citations
- Il y a des choses qu’il vaut mieux garder pour soi, car elles ne semblent jamais aussi belles lorsqu’on les dit à haute voix. _Linh
- Ah, ne t’inquiète pas c’est mon vernis de super-mec, il disparaît au bout de la quatrième rencontre. _Bảo
- On est un peu les Roméo et Juliette du phở.
- C’est une main. Elle est bien dans la mienne. J’ai l’impression que c’est la mienne. _Bảo
Informations
Pour l’Amour du Phở de Loan Lee, traduit de l’anglais par Diane Durocher, dans la collection Young Novel, des éditions Akata – 16,99 € – 03/02/2022 – 348 pages – États-Unis